¿Quién es Annie Ernaux, ganadora del Premio Nobel de Literatura 2022?

¿Quién es Annie Ernaux, ganadora del Premio Nobel de Literatura 2022?

El Premio Nobel de Literatura 2022 fue otorgado a la escritora francesa Annie Ernaux. Con el galardón, la Academia Sueca reconoce “el coraje  y la agudeza clínica” con que la autora “destapa las raíces y las limitaciones colectivas de la memoria personal”.

Pero quién es la ganadora del Premio Nobel 2022, a continuación te damos todos los detalles:

¿Quién es Annie Ernaux?

Annie Ernaux nació en 1940 en Normandía, hizo su debut literario en 1974 con “Les armoires vides”, pero fue su cuarto título, “La place” (1983) el que lanzó su carrera literaria.

Le siguieron obras que han sido editadas en español, como “El lugar”, “La mujer helada”, “La vergüenza” o “El uso de la foto”.


PUEDES LEER ► Piura: agricultor cae en un despeñadero y fallece en Morropón


Su escritura se alimenta de experiencias autobiográficas y fusiona la ficción, la sociología y la historia para narrar historias de su familia o sucesos personales como su aborto o su cáncer de mama.

Quién es Annie Ernaux: obras adaptadas al cine

Tres de sus obras han sido inspiración para la producción de películas. En 2008, los cineastas Patrick-Mario Bernard y Pierre Trividi hicieron una adaptación de la obra ‘L’occupation’ (La ocupación) que llegó al cine con el título ‘L’autre’.

En 2021, la directora libanesa Danielle Arbid llevó a la gran pantalla la obra literaria ‘Passion Simple’ (Pura pasión) que concursó en el festival de cine de San Sebastián. Y el año pasado ‘El acontecimiento’, de Audrey Diwan, que ganó el León de Oro de Venecia y fue la candidata al Oscar por Francia.

Obras de Annie Ernaux

  • Les armoires vides, Gallimard, 1974. Los armarios vacíos, Cabaret Voltaire, mayo 2022.
  • Ce qu’ils disent ou rien, Gallimard, 1977
  • La femme gelée, Gallimard, 1981. Traducción al español: La mujer helada, Cabaret Voltaire, 2015.
  • La place, Gallimard, 1983
  • Une femme, Gallimard, 1989.
  • Una mujer, Seix Barral, 1988.
  • Una mujer, Cabaret Voltaire, 2020.
  • Passion simple, Gallimard, 1992
  • Journal du dehors*, Gallimard, 1993
  • La honte, Gallimard, 1997
  • Je ne suis pas sortie de ma nuit, Gallimard, 1997. Traducción al español: No he salido de mi noche, Cabaret Voltaire, 2017.
  • La vie extérieure*, Gallimard, 2000
  • Se perdre, Gallimard, 2001. Traducción al español: Perderse, Cabaret Voltaire, 2021.
  • L’occupation, Gallimard, 2002. Próxima aparición en español: La ocupación, Cabaret Voltaire, octubre 2022.
  • L’usage de la photo, Gallimard, 2005. Traducción al español: El uso de la foto, Cabaret Voltaire, 2018.
  • Les Années, Gallimard, 2008. Traducción al español: Los años, Cabaret Voltaire, 2019.
  • L’Autre fille, Nil, 2011. Traducción al español: La otra hija, KRK Ediciones, 2014.
  • L’Atelier noir, éditions des Busclats, 2011
  • Écrire la vie, Gallimard, 2011
  • Regarde les lumières mon amour, Raconter la vie, Seuil, 2014. Traducción al español: Mira las luces, amor mío, Cabaret Voltaire, 2021.
  • Mémoire de fille, Gallimard, 2016. Traducción al español: Memoria de chica, Cabaret Voltaire, 2016.
  • Le jeune homme, Gallimard, 2022. Traducción al español: El hombre joven, Cabaret Voltaire, próximamente.
  • Journal du dehors y La vie extérieure se tradujeron al español agrupadas en un volumen: Diario del afuera/La vida exterior, Milena Caserola, 2015.


Síguenos en nuestras redes sociales:

COMPARTIR     Twittear Compartir